Nintendo, İsterlerse Mother 3'ün Hayran Çevirisini Ücretsiz Olarak Kullanabilir

anne 3

tom cruise ve annabelle wallis

Toprağa bağlı Wii U'ya doğru ilerliyor hayranları heyecanlandıran bu yıl daha sonra konsol, ama daha az bilinen devam filmi anne 3 ? Oyun ABD'de asla piyasaya sürülmedi, ancak bir grup hayranlar devam etti ve oyunun ROM'u için bir yama olarak tercüme etti . bile dediler Nintendo çevrilmiş senaryolarını ücretsiz kullanabilir oyunu Amerika'ya getirirlerse. Top senin sahasında, Nintendo.

Çeviri, kendilerine uygun şekilde The MOTHER 3 Hayran Çeviri Ekibi adını veren bir grup tarafından yapıldı ve tam olarak başarmak için yola çıktıkları şeyi yaptılar: oyunun tam çevirisi. Çeviriyi oyunun bir ROM versiyonuna indirilebilir bir yama olarak sunuyorlar, ancak indiricileri mümkünse oyunun yasal bir kopyasını almaya teşvik ediyorlar.



Ayrıca Nintendo, oyunun resmi bir Amerikan sürümüyle devam ederse, bebeklerini öldüreceklerini ve artık çevirilerini sunmayacaklarını söylediler. Tek amaçlarının almak olduğunu söylüyorlar anne 3 hayranlarının ellerine teslim edin, bu yüzden Nintendo bunu sunacaksa, bunu yapanların onlar olması gerekmez.

daha fazla örümcek adam resmine ihtiyacım var

Oyunları çevirmek uzun bir süreç olabilir ve Nintendo gibi bir şirketin bunu yapmakta tereddüt etmesinin bir nedeni olabilir. Resmi bir İngilizce sürümünü edinmenin önündeki son engel buysa, anne 3, sonra ekip, Nintendo'nun senaryolarını ücretsiz olarak kullanabileceklerini bilmesini istiyor. Nintendo'ya yapılan duyuru, Mato kullanıcısı tarafından yazılan Mother 3 Fan Translation Team'in blogunda geldi, şuna işaret ediyor: Ys: Felghana'daki Yemin Geçmişte hayran çevirisi kullanan bir şirket örneği olarak.

Hayran yapımı işler her zaman en iyi veya en profesyonel projeler değildir. Aslında hayran yapımı iki kelime ürkütücü olabilir, ancak Mato, kendi çeviri çalışmaları da dahil olmak üzere bazı profesyonel çeviri çalışmalarına bağlantılar verdi. Linkedin sayfa. Şu anda hem FUNimation hem de Babel Media için çevirmen olarak çalışıyor ve aşağıdaki gibi şeyler için çeviri yaptı: Dragon Ball, Lupin 3., ve mum boya Shin-chan . Özgeçmişi oldukça etkileyici görünüyor.

Hadi gidelim, Nintendo. Fanları anne 3 Bu oyunun İngilizce versiyonunu o kadar çok istiyorlar ki, kendileri bir tane yapmak için zaman ve çaba harcadılar. Çabalarını ödüllendirin ve gerçek olanı yapın. Oyunun tercüme edilmiş versiyonu için fragmanda çalışmalarının bir örneğini bile görebilirsiniz:

( Anne 3 Hayran Çeviri Ekibi üzerinden Kotaku , aracılığıyla görüntü Youtube )

benim küçük midillim bill clinton

İlgi alanlarınızla alakalı